--Advertisement--

Lai to African writers: You must save indigenous languages from going into extinction

Lai Mohammed, a former minister of information and culture, says African writers must save indigenous languages that are going into extinction.

Mohammed, managing partner of Bruit Costaud, a communications firm, spoke in Abuja on Thursday at the World Organisation of Writers Congress.

The former minister said African writers should be innovative in storytelling and use indigenous languages to connect with their audience.

He added that they should educate the readers about their history and traditions.

Advertisement

“Today, as we convene to explore the intersections of African literature with the global literary community, we embark on a journey of discovery, dialogue, and mutual enrichment,” Mohammed said.

“Through panel discussions, readings, and the question and answer session, we will delve into the myriad themes, narratives, and experiences that define the African literary landscape and its interconnectedness with the wider world.

“May I use this occasion to urge our writers, particularly those from Africa, to embrace and champion the rich tapestry of indigenous languages that weave through our world?

Advertisement

“In a global landscape dominated by dominant languages, the voices of indigenous communities often go unheard, their stories left untold.

“As writers, you have a unique opportunity and responsibility to amplify these voices, to breathe life into languages that are at risk of fading into obscurity.

“Our pens, our keyboards – they are not just tools of expression; they are instruments of preservation and empowerment.

“When we write in indigenous languages, we are not just creating literature; we are reclaiming history, honouring tradition, and empowering communities. We are also giving voice to those who have been silenced.

Advertisement

“From available statistics, about 90% of those who won the coveted Nobel Prize in Literature, especially from non-English-speaking countries, wrote their books in indigenous languages.

“This statistic underscores the richness and depth of indigenous languages in shaping global literary landscapes.

“It highlights the importance of preserving and promoting linguistic diversity, as well as the invaluable contributions of indigenous writers to the world of literature.”

The former minister added that voices that challenge prevailing narratives about Africa should be amplified.

Advertisement
Add a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected from copying.